Muž z Acapulca / Le magnifique
Moderátor: ReDabér
Muž z Acapulca / Le magnifique
Info: IMDB I ČSFD I FDB
V českém znění: Jan Tříska - Jean-Paul Belmondo (François Merlin / Bob Saint-Clair), Eva Trejtnarová - Jacqueline Bisset (Christina / Ariana), Eduard Cupák - Vittorio Caprioli (Charron / Karpof), Michal Pavlata - Pierre Assena (Jean Merlin), Otakar Brousek - Hans Meyer (plukovník Collins), Eva Jiroušková - Monique Tarbès (paní Bergerová), Stanislav Fišer - Jean Lefebvre (elektrikář), Jiří Bruder - André Weber (instalatér), Karel Richter - Raymond Gérôme (generál Pontaubert), Alfred Strejček - Fabrizio Moresco (Rodriguez), Jiří Novotný - Bruno Garcin (Pilu), Jan Sedliský - Maurice Auzel (letecký mechanik), Věra Galatíková - Laure Moutoussamy (Charronova přítelkyně), Zdeněk Jelínek - Bernard Musson (tlumočník), Ferdinand Krůta - Hubert Deschamps (prodavač), Simona Stašová - Micha Bayard (Charronova sekretářka), Jan Pohan - Charly Koubesserian (znásilňující voják) a další...
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Jana Boháčová
Zvukové efekty: Marie Fronková
Dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing, r. 1976
Naposledy upravil(a) sud dne 07 srp 2014 17:23, celkem upraveno 11 x.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Simona Postlerová
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Simona Postlerová
Re: Muž z Acapulca / Le magnifique
Jan Tříska mi tady hlasem připadá jako Jiří Krampol za mlada.
18.05.2008 – 07.05.2015
Re: Muž z Acapulca / Le magnifique
Dle mě je i tak nejlepší na Belmonda pan Tříska.
Re: Muž z Acapulca / Le magnifique
Mně se nejvíc líbil na Belmonda Moravec. Tříska je až po něm.
Re: Muž z Acapulca / Le magnifique
Jasný, pan Moravec, jak sem na něj mohl zapomenout, taky vynikající dabér na Jean-Paula, spolu s Třískou dva nej.
Re: Muž z Acapulca / Le magnifique
V tom případě jste zapoměli na Ladislava Mrkvičku - rovněž první liga - Muž z Ria.
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Re: Muž z Acapulca / Le magnifique
Mrkvička mezi nejlepší nepatří, ale špatnej nebyl v žádným případě.
Re: Muž z Acapulca / Le magnifique
Jasně pan Mrkvička taky výtečný ... nemohu si pomoci, ale na pana Krampola mám alergii, sice nadaboval některé vynikající filmy s Belmondem (napr. Veselé Velikonoce), ale asi to je spůsobeno tím, když firmy kazí dabingy i filmy tím, že nasazují pana Krampola (30-ti letý hlasový odstup) anebo na Louise de Funése.
Re: Muž z Acapulca / Le magnifique
Mně na Belmonda sedne nejlíp Krampol, ale aby daboval (a většinou naprosto zbytečně kvůli zadavatelským hamounům který radši utratí prachy za nový auto než za práva) v 60 - 70 letech 30 -40 letýho Belmonda, to jako fakt ne.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: Muž z Acapulca / Le magnifique
S největší pravděpodobností ne, nikdy jsme ji nikdo nezaznamenal. Tento film vždy běžel s původním kinodabingem, i když po roce 1977 s cenzurovanými úvodními titulky, z nichž kvůli jménu Jana Třísky byli vystřiženi všichni herci a dabéři.